Det är dags för nästa sammanträde av E-offentlighetskommittén. Vi diskuterar frågan om elektroniskt utlämnande av handlingar från myndigheter. En frågeställning som aktualiseras är avvägningen mellan offentlighetsprincipen och skyddet för enskildas integritet.
och alla deras dokument som styr arbetsmiljö. http://www.av.se/lagochratt/afs/nummerordning.aspx
Finns på Svenska språket men...... vad mer?
Jag har mänger av arbetare från Tyskland, Frankrike osv... som jag måste hela tiden tala om vad jag är skyldig att uppfylla. Men ... jag har svårt med myndighetsdokument som är anpassade till språken som finns i EU.
Detta handlar om översättning och inte sekretessproblemet. Vår påtalde "öppenhet" är stängd på grund av språk barriär.
Det kan var ett effektivt och enkelt beslut för E-offentlighetskommittén. Kopy past till http://translate.google.se/translate_t?hl=sv#sv|de|Hej
Och måste man ta betald för dessa dokument? Borde inte elektoniska versioner var gratis.
Jag heter Eliza Roszkowska Öberg och är moderat. Sedan valet 2006 är jag ledamot i riksdagen där jag representerar Stockholms län.
Jag är ledamot i trafikutskottet där jag fokuserar på mina ansvarsområden som är IT-politik och elektronisk kommunikation samt trafiksäkerhet. I utskottet arbetar jag även med andra områden men det som ligger närmast hjärta är infrastruktur i Stockholms region.
En annan fråga som jag lyfter fram är miljö. Jag kommer att fortsätta koncentrera mig på transportsektorns påverkan på miljön och hur vi kan minska de negativa effekterna av framförallt bilindustri genom till exempel användning av alternativa bränslen och eco-driving.
1 kommentar:
Tips som är "enkla beslut".
Exempelvis http://www.av.se/
och alla deras dokument som styr arbetsmiljö.
http://www.av.se/lagochratt/afs/nummerordning.aspx
Finns på Svenska språket men...... vad mer?
Jag har mänger av arbetare från Tyskland, Frankrike osv... som jag måste hela tiden tala om vad jag är skyldig att uppfylla. Men ... jag har svårt med myndighetsdokument som är anpassade till språken som finns i EU.
Detta handlar om översättning och inte sekretessproblemet. Vår påtalde "öppenhet" är stängd på grund av språk barriär.
Det kan var ett effektivt och enkelt beslut för E-offentlighetskommittén. Kopy past till http://translate.google.se/translate_t?hl=sv#sv|de|Hej
Och måste man ta betald för dessa dokument? Borde inte elektoniska versioner var gratis.
:-) Göran Wikingson
Skicka en kommentar